Наш Че Светоч Сети пишет:
"Тематическая секция в книжном магазине. Знаю для кого предназначены эти книжки в мягких обложках, но боюсь сказать, чтобы не услышать обвинения в свой адрес в андроцентризме, лукизме, гомофобии, сексизме, расизме, мачизме, колоризме, ранкизме, эйблизме, эйджизме и прочем фэтшейминге."
https://mi3ch.livejournal.com/4842411.html
В сознании ментального конторциониста (меня) сразу возникают следующие деформации:
андроцентризм - гандоцентризм,
лукизм - колизм,
гомофобия - фобогомики,
сексизм - сексуализм,
расизм - серизм,
мачизм - чмоизм,
колоризм - колонометеоризм,
ранкизм - кранкизм,
эйблизм - еблизм,
эйджизм - ежизм,
фэтшейминг - щетфэйминг.
Как можно именовать такую активность? Некоторые писатели владели такой способностью сызмальства, создавая заумь или синестетическую прозу. Я пытался называть эту практику "контаминация" - то есть смешение в блендере, лингвистический салат, глумливая трансмутация.
Контаминация - превосходный термин!
сontamination - смешение, слияние, осквернение, зараза;
contamino, contamere - смешивать, марать, пятнать, портить, позорить, обагрять, обезображивать, уродовать;
contaminatus - осквернённый, опозоренный, замаранный, запятнанный, растленный, нечистый, заражённый.
Таким образом, контаминация этимологически означает "изгадить, смешать с грязью, изуродовать, перепутать, заразить этим всех". Римское слово, похоже, имело какую-то венерическую подоплёку.
Но словесники решили называть так только квази-аббревиатуры и комические комбинации.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Контаминация
Международные ждуны подходят к этому вопросу шире, но сам термин куда-то запрятали.
https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_word
NB: Петровские боевики насадили русскому народу римский строй, латинскую номенклатуру, итальянский кремль. Но русские - не итальянцы, живут не в Апеннинах, и не знают живого латинского языка. Никто. Поэтому персональная ментальность напоминает неграмотного или мигранта: они смекают, догадываются, но не обо всём, искажают оригиналы, деформируют изначальный смысл. Всегда! Это стиль жизни и особенность группового менталитета.
Только этим можно объяснить, что в той области, которая непосредственно занимается словом, речью, великим и могучим русским языком - такая слабая терминология: расплывчатая, неудобопроизносимая, тяжёлая для запоминания и понимания. Казалось бы, ювелиры словесности должны щеголять в драгоценностях лучшей огранки. Однако наоборот: сапожник без сапог. И дело не в том, что издавна прижились эллинизмы. Они тоже не эллинские. Платон и Цицерон не поняли бы, что плетут доценты, загромождающие речь орфоэпемами эвфонии и синекдохами сциентизма.
Научно-практические выводы:
1) Термин контаминация очень хорош, и означает самую суть вербального пакостничества: "украсть, перепутать, изменить, испохабить". Контаминированию подвергся и сам термин "контаминация".
2) Надо пользоваться терминологией биологии (рекомбинация, трансформация, трансмутация, эволюция, химеризация, биосинтез, транслокация и т.д.) Она более прозрачна, потому что опирается на наблюдаемые и натуральные феномены.
Далее некоторые термины.
Фоносемантика
https://en.wikipedia.org/wiki/Sound_symbolism
Фонэстема - инвариантный звуковой символ
https://en.wikipedia.org/wiki/Phonestheme
Фоноэстезия
Фонэстетика - благозвучие. Эвфония.
https://en.wikipedia.org/wiki/Phonaesthetics
О, русские! Называть благозвучие словами "эвфонИя" и "орфоЭпия" - как это иронично...
ttps://ru.wikipedia.org/wiki/Благозвучие
Амальгамация - гибридизация корней и имён
https://en.wikipedia.org/wiki/Amalgamation_(names)
Фоно-семантическое смешение - доработка заимствования с приданием ему местного смысла
https://en.wikipedia.org/wiki/Phono-semantic_matching
Контракция - сокращение с контрактурой словесного сустава
https://en.wikipedia.org/wiki/Contraction_(grammar)
Идеастезия
https://en.wikipedia.org/wiki/Ideasthesia
Синэстезия - воспринимается как патология. А ведь было просто холистическое познание.
https://en.wikipedia.org/wiki/Synesthesia
ttps://ru.wikipedia.org/wiki/Синестезия
ТИПА ПОЭТИЧНО
Стонет синий синэстет:
Хромэстетика хромает!
Сиську требуя, поэт,
Крепко музу обнимает.
Идеофоны
https://en.wikipedia.org/wiki/Ideophone
тукита, пиздых-чучух, хлобысь
ttps://ru.wikipedia.org/wiki/Ономатопея
Не надо говорить "звукоподражательный", надо говорить "ономатопеическая лексика" - чтобы стало всем понятней. Апчти!
К счастью, какой-то идеаэстетик додумался убрать слово "практопоэз" на более внятное:
https://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_system
Иначе слишком проктологично.
Вообще меня устраивает английская тенденция уходить от терминов (якобы) древних греков, и называть вещи более простыми словами. Но для русских это неприемлемо. Научный термин обязан пройти процедуру отчуждения, монастырский постриг, сменить мирское имя - на сакрализованный научный термин.
Новое мистерианство
https://en.wikipedia.org/wiki/New_mysterianism
Я пока не понял, что это за хрень. Но звучит угрожающе.
И отовсюду торчит Набоков. Его упоминают на лингвистических страницах Вики чаще любого другого русского - учёного или творца. Они издеваются? Ладно. В другой раз.
Journal information