antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

Categories:

Как связаны Лилу Даллас, Нийя с Дессы и Алиса Селезнёва?

Авторы часто пользуются инспирацией - вдохновляются каким-то образом, чтобы сделать что-то своё. Два лагеря, капиталистический и социалистический, считали нормой обмениваться культурными кодами в форме экспроприации-инспирации. Советикусы "грабили награбленное" - присваивали себе интеллектуальный продукт, идеи, сюжеты, дизайн, изобретения, игнорируя понятие авторских прав. Буржуи в ответ тонко троллили советикусов, заимствуя какой-нибудь детский сюжет, и переиначивая его в мировой блокбастер, делая аллюзии, которые мало кто понимал. Например, посмотрев "Приключения Электроника", американцы создали франшизу "Терминатор". На самом деле это не воровство, а джазовый обмен, вызывающий творческий резонанс.

Зарубежный (особенно американский) зритель не воспринимал советское кино. Оно казалось примитивным в плане техники и зрелищности, демонстрировало убожество, конфликтность и агрессивность стратегического врага. Но профессионалы его изучали с должным вниманием. Советское кино обладало глубоким психологизмом, скрытыми политическими кодами. Зарубежных коллег поражало умение богемных пьяниц прятать под казёнщиной гениальный креатив, а также мастерство русских артистов, проявлявших необычайное обаяние при слабой фактуре и отталкивающих ролях. Русская манера связывалась с именами Чехова и Станиславского. Профессионалы ценили всё, что достойно.

На Каннском фестивале 7 мая 1997 года состоялась мировая премьера фильма "Пятый элемент" (Le Cinquième élément), который команда Люка Бессона сняла на студии «Gaumont». Считается, что этот фильм навеян французскими комиксами. [https://en.wikipedia.org/wiki/The_Fifth_Element#Production] Однако высока вероятность, что он отчасти инспирирован и советским кинематографом.

Рабочие гипотезы следующие:
1. При создании фильма "Пятый Элемент" Люк Бессон был вдохновлён советским фильмом "Через тернии к звёздам", особенно персонажем Нийя, и сыгравшей её Еленой Метёлкиной.
2. Люк Бессон был вдохновлён творчеством сценариста этого фильма Кира Булычёва, особенно мультфильмом "Тайна Третьей планеты". Алиса Селезнёва - прообраз и даже неполная анаграмма Лилу Даллас.
3. Люк Бессон был вдохновлён творчеством великого французского писателя Жана Леклезио.

Здесь будут приведены доказательства: историко-биографические, киноведческие, визуальные.



Для начала рассмотрим, нет ли здесь анахронизмов.

Люк Бессон (Luc Besson, *1959) работал над сценарием фильма "Пятый элемент" в конце 1980-х. В то время он был успешным режиссёром, ключевой фигурой объединения "Cinéma du look". "Пятый элемент" вышел на экраны в 1997 году.

Фильм "Через тернии к звёздам" выпущен в 1981 г. В 1982 г. он получил Государственную премию СССР. Но знали ли о нём французы и Бессон? Знали. Это медицинский факт.




В 1982 году фильм "Через тернии к звёздам" участвовал в международном фестивале фантастических фильмов, который традиционно проводился на горнолыжном курорте Авориаз во Франции - Le Festival international du film fantastique d'Avoriaz 10th, 1982. Гран-при тогда получил фильм "Безумный Макс-2", однако советский фильм профессионалы тоже посмотрели и оценили высоко.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Festival_international_du_film_fantastique_d%27Avoriaz_1982

В начале 1980-х Бессон был ещё начинающим режиссёром, следовательно, изучал новую кинопродукцию внимательно и без снобизма. И можно с уверенностью утверждать, что в год фестиваля Люк Бессон ("красивый, двадцатидвухлетний") посмотрел "Через тернии к звёздам", и вдохновился им. Интересно, что в том же Авориазе на следующий год награды был удостоен сам Люк Бессон. Он получил специальный приз за фильм "Последний бой" (Le Dernier Combat, 1983). Следовательно, для него эти два фестиваля приобрели особую ценность.

Дополнительный аргумент таков: В 1982 году на ежегодном международном кинофестивале научно-фантастических фильмов в Триесте (Италия) Елена Метёлкина была награждена специальным призом жюри «Серебряный астероид» за лучшую женскую роль в научно-фантастическом фильме. В то время ей было 29 лет. Учитывая, как молодо она выглядит в 50-60 лет, Елена обладает уникальными качествами. А в то время она выделялась необыкновенным обаянием и была модной, как Twiggy, загадочной как инопланетянка и душевной как русская девушка. Молодой Люк Бессон, определённо, мог впечатлиться. Но как её называть? Для француза транслитерация советского ФИО было непроизносимым. Очевидно, Метёлкина просила называть себя Леной. Француз мог читать списки делегаций. Запись Elena Vladimirovna Metelkina La délégation soviétique выглядит такой же абракадаброй, как Leeloo Mina Lekatariba Laminatcha Ekba D Sebat. Таким образом, конкретный прообраз Лилу - Лена.

В 1995 году фильм "Через тернии к звёздам" был дублирован на французский язык под названием "À travers les ronces vers les étoiles". (Непонятно, зачем им понадобилось это старьё.) Не исключено, что дубляж инициировали в "Cinéma du look".

Фильм этот старый и простоватый, но имеет много ценного. Там великолепная музыка Алексея Рыбникова (прокат фильма способствовал и международному успеху рок-оперы "Юнона и Авось", где есть сходные мелодии). Там грандиозный сюжет, сочетающий русский космизм и чеховский психологизм. Там поднималась тема загрязнения моря, которая была особенно актуальна среди французских дайверов. В в 1970-е годы эта тема только набирала силу, и имела мощных противников. А сторонников, таких как Жак-Ив Кусто, было совсем немного. Но что важно - Люк Бессон тоже был из семьи дайверов, и в детстве хотел стать морским биологом.

Наконец, в этом фильме есть элементы пророчества. Во-первых, эксплицитное пророчество, которое всем известно (экологическая катастрофа и приход мессии). Во-вторых, имплицитное, скрытое пророчество, о котором мало кто догадывается, хотя все знают, кто конкретно сумел совладать с агрессивной биомассой Дессы. А культурный продукт со скрытым пророчеством особенно ценится у профессионалов. Аудитория такие вещи тоже чувствует, хотя интуитивно. Профессионалы же отслеживают их со знанием дела.

Таким образом, можно утверждать с высокой вероятностью, что Бессон видел советский фильм "Через тернии к звёздам, вдохновился им, и "Лилу Даллас" является аллюзией, рефлексией и отчасти анаграммой советского персонажа "Нийя с Дессы", которую удачно сыграла Елена Владимировна Метёлкина - при содействии всей команды фильма.

Метёлкина на тот момент была начинающей манекенщицей. Она кажется довольно высокой. Но пишут, что у неё рост - 168 см, что вызывает недоверие. Я проверил в телепередаче: она ниже Вячеслава Зайцева, имеющего рост 170 см. Следовательно, она действительно невысокая, и в манекенщицы выбилась благодаря особой харизме.

Знал ли Бессон советского фантаста Кира Булычёва? Почему же нет? В жанре фантастического кино это был самый востребованный советский писатель. Экранизации его произведений начались с 1976 года. Фильм "Гостья из будущего" вышел в 1984 году, на подъёме режиссёрского интереса Бессона. Он считается интересным явлением кинематографа. А замечательный мультфильм "Тайна третьей планеты" вышел в 1981 году, и снискал международный успех. Он сразу был переведён на французский язык и выпущен в прокат во Франции под названием "Le Mystère de la troisième planète" в 1982 году.
ttps://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Mystère_de_la_troisième_planète

Следовательно, можно утверждать, что рыжеволосая девочка Алиса в "летающей калоше" и рыжеволосая Лилу в аэротакси-развалюхе имеют родство - это гениальная режиссёрская аллюзия, анаграмма, генеалогия. Лилу Даллас выглядит так, будто выросшая Алиса (которая, кстати, в фильме "Гостья из будущего" тоже обладала экстраординарными чертами). Кстати, Мила Йовович, сыгравшая Лилу, родилась в СССР, и стала космополитом. Поэтому даже в этом отношении Лилу Даллас - такая же "космическая русская", как и Алиса.



Сейчас я вижу, что "Тайна Третьей Планеты" и "Пятый Элемент" имеют много параллелей. И обнаруживать их гораздо занимательнее, чем вести розыск киноляпов или "пасхальных яиц", как это сейчас модно.



А был ли прообраз у персонажа "Нийя с Дессы"? Да. На мой взгляд, это Найя Найя - персонаж основной части экспериментальной и сюрреалистической трилогии Жана Леклезио, написанной в 1975 году. Одна из частей трилогии называлась Naja Naja. Вообще-то по-латыни это означает "кобра".

Леклезио Ж.М.Г. Найя Найя (Naja Naja). Перевод Н.Хотинской и В.Каспарова. - С. 30-255.
В книге: Леклезио Ж.М.Г. Путешествия по ту сторону. Перевод с франц. / Предисл. Т.Балашовой. - М.: Радуга, 1993. - 272 с.
Оригинал: Jean-Marie Gustave Le Clezio. Voyages de l'autre côté (1975).


У нас этого писателя и учёного мало кто знает. А это был человек непростой. Жан-Мари Гюстав Леклезио жил в Ницце, Нигерии, Бристоле, Сеуле, Нанкине и др. Он стал магистром и доктором наук. Ныне это профессор, историк, антрополог и выдающийся литератор. Он удостоен многих премий, в том числе премии Ренодо (1963) и Нобелевской премии (2008).

Знал ли об этой книге автор сюжета "Через тернии к звёздам" - Кир Булычёв? Можно с уверенностью считать, что да. Ведь он был не детский фантазёр, а крупный интеллектуал, связанный с зарубежной культурой. Его настоящее имя - Игорь Всеволодович Можейко (1934-2003). Это доктор наук, профессор, востоковед, эксперт по Бирме, переводчик, писатель, сценарист. Докторская диссертация была посвящена буддизму в Бирме. Раз он добился такого успеха и в столь многих областях, значит, Можейко был гигантом мысли, знал много языков и увлекался мистикой. И такое заметное явление, как книга Леклезио (нашумевшая в своё время), не могла пройти мимо его внимания. Она, кстати, очень вдохновляет.

(Можно, в свою очередь, заметить, что эта книга Леклезио перекликается с творчеством Антуана де Сент-Экзюпери.)



Люк Бессон, не мог не знать о творчестве Леклезио, знаменитого французского автора, родившегося в Ницце. Он тоже должен был уловить параллели Niya - Naja. И здесь начинается самое интересное.

В 1980 году Леклезио выпустил роман Désert ("Пустыня"). Действие происходит в марокканской пустыне. Главная героиня - марокканская девушка по имени Lalla. Книга получила большой резонанс и была удостоена престижной награды - Académie française's Grand Prix Paul Morand (1980).

А как мы знаем, завязка и кульминация фильма "Пятый элемент" происходит в пустыне, и главную героиню зовут Lilu.

В 1966 году Леклезио выпустил роман Le déluge ("Потоп"), повествующий о 13 днях из жизни французского студента. Его имя - François Besson. Несколько дней Франсуа Бессон проводит с рыжеволосой женщиной, привязавшись к её маленькому сыну.

Теперь остаётся выяснить, как звали этого мальчика из книги. И как звали отца Люка Бессона. Но можно и не выяснять. Герменевтический круг уже замкнулся.


Tags: герменевтика, киноискусство
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments