БЕЗОАРОВА БЕЗДНА
(ТРАГЕДИЯ В ПЯТИ АКТАХ)
В дебрях онтогносеологии
проживал самобытно
на объекте недвижимости
родственника второй степени
окрасом слейт-грей
малый самец капра хиркус
сеу эгагрус доместика —
в атмосфере любви и заботы.
(Воистину!)
Селитебную зону покинул
скандинавский ходок
оценить бонитет древостоя
с нарушеньем секьюритологии.
(Так всё и было!)
Но права ущемить вознамерились
группой лиц и по сговору
носители гипертрихоза
экстерьером маренго без повара.
(Воистину!)
Расчленили психосоматику,
утилизировали органику,
лишь кератин интактный
музы хранили для нации.
(Так всё и было!)
А трагедию всю адаптировал
народный артист А.Ф. Гёдике:
рекомендуя для изучения
на уроках добра и музыки.
____________________________________________
FOOTNOTE: The word "tragedy" appears to have been used to describe different phenomena at different times. It derives from Classical Greek τραγῳδία, contracted from trag(o)-aoidiā = "goat song", which comes from tragos = "he-goat" and aeidein = "to sing" (cf. "ode"). Scholars suspect this may be traced to a time when a goat was either the prize[15] in a competition of choral dancing or was that around which a chorus danced prior to the animal's ritual sacrifice.[16] In another view on the etymology, Athenaeus of Naucratis (2nd–3rd century CE) says that the original form of the word was trygodia from trygos (grape harvest) and ode (song), because those events were first introduced during grape harvest.
[https://en.wikipedia.org/wiki/Tragedy#Origin]
Ну накрутили, насмешили, умники! Можно подумать, они никогда не были подростками.
Подлинный архетип Greek Tragedy мне тоже известен, только сейчас не время об этом говорить. Аристотель высказался весьма точно, но поведал лишь первую часть истины. Он ещё не знал, кем был Сатир - столь же детально, сколь это знаем мы.
Ах вот оно что! Здесь открывается огромный массив откровений... Надо бы подзаняться.
Journal information