antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

Category:

Проблема неадекватности названий

Сырой фрагмент статьи «Использование термина Homo urbanus — аргументы за и против». Хоть это и компиляция, но там есть небольшое открытие.

Проблема неадекватности таксонимов в антропологии


МЕТАФОРЫ. Названия биологических видов являются метафорическими, условными наименованиями, не всегда передающими характеристики объекта. Аудитория ищет в них точный смысл, однако буквальное значение таксонима зачастую неадекватно или абсурдно. Название, которое сегодня кажется привычным, часто имеет запутанную предысторию и утрачивает описательный смысл. В качестве примера можно взять важнейшие для антропологии виды. Так, шимпанзе носит название Pan troglodytes (буквально «пещерный Пан»), хотя совершенно не похож на козлоподобного античного бога и не обитает в пещерах.

ПОНГО. Орангутан получил видовое имя Pongo pygmaeus, хотя этого крупного восточноазиатского примата нельзя назвать ни пигмеем, ни африканской гориллой-понго. Информацию об африканских понго в XVII в. донёс до европейцев английский мореплаватель Эндрю Баттелл (Andrew Battell). В 1590 г. он попал в португальский плен у берегов Бразилии, затем его вывезли в Луанду и другие португальские колонии в Африке, где он провёл около 18 лет, основательно изучив эти территории. Когда он всё же сумел вернуться в родной Эссекс, то записал воспоминания, которые неоднократно издавались как в XVII в., так и позднее [Battell, 2012].



КИНГ КОНГ. В шестой главе своего отчёта Баттелл описал два вида обезьян-монстров (ape-monsters) с туземными именами: более крупный Pongo, и меньший Engeco [Battell, 2012, p. 55]. Описание позволяет без труда понять, что это горилла и шимпанзе, с чем были согласны и приматологи, и комментатор книги, выдающийся географ, профессор Эрнст Равенштайн (1834-1913). Который, кстати, настаивал, что их следует произносить «мпунгу» (Mpungu) и «нсику» (Nsiku), а не «энжеко» [как у Фридмана, 1979, с. 21]. Название столь внушительного существа, как горилла, очевидно, имело тотемический, сакрализованный оттенок. Поэтому у народов лумбу почиталось божество Nzambi Mpungu [Scheub, 2002], и в той местности, особенно в бассейне р. Конго было много топонимов с корнем Mpangu [Battell, 2012, p. 219]. Также в книге Бателла упоминается племя Mpanzu-alumbu и королевская династия со сходными именами (“kings of Kongo” Mpanzu / Mpango). Всё это небезынтересно, так как проливает свет на происхождение сразу нескольких слов, имеющих большой резонанс в массовой культуре: chimpanzee, Pongo (Pongidae), King Kong.

ПОНГО ИЗ БАТАВИИ. Благодаря точности и достоверности, книга Баттелла обрела популярность, а слово «понго» стало нарицательным. Поэтому когда ботаник и коллекционер Фридрих фон Вурмб, переехавший в фамильное имение на о. Ява (в Батавию, ныне Джакарта), описал образец борнейского орангутана, он использовал местное название “Orang Outang” («лесной человек») и присовокупил к нему «Ост-Индский Понго» (oost-indische Pongo) [Wurmb, 1784, p. 245]. Это был не научный термин, а скорее «медийный», и употреблялся там наряду с альтернативами (Bosmensch, Homo Nocturnus etc.). Позднее эксперты (в частности, Альфред Уоллес), потребовали скорректировать имя для «лесного человека» как Orangutan (ഒരാന്ഗ് ഉടാൻ), поскольку на малайском языке лес - hutan, а utang – это "должник".

Нравятся закорючки? Мне - нет. С трудом их нашёл и дешифровал.

АВТОРИТЕТ ЛАСЕПЕДА. Однако, когда фон Вурмб прислал в Европу обследованный им скелет, Бернар Этьен де Ласепед задокументировал для него род Pongo - в своей таблице таксонов млекопитающих [Lacépède, 1798]. Ласепед имел огромный авторитет не только как профессор и ихтиолог, но и как депутат, министр и канцлер Франции, поэтому в научный обиход вошло название Pongo borneo. А чтобы объяснить, почему этот крупный примат стал «пигмеусом», требуется ещё одна «детективная история», которую давно уже расследовал замечательный приматолог д.б.н. Эман Фридман в своей книге «Приматы» [Фридман, 1979, с. 22-24].

1. Фридман Э.П. Приматы. - М.: Наука, 1979. - 216 с. - URL: http://indbooks.in/mirror5.ru/?p=212811.
2. Battell A. The Strange Adventures of Andrew Battell of Leigh, in Angola and the Adjoining Regions. With comments by Anthony Knivet. 2012. - URL: https://www.gutenberg.org/files/41282/41282-h/41282-h.htm#Page_52.
3. Lacépède B.G.E. Tableau des divisions, sous-divisions, ordres et genres des mammifères. - Paris, 1798, chez Plassan / An IX [1801-1802].
4. Scheub H. Nzambi Mpungu and the Race between Moon and Sun / A Dictionary of African Mythology. Oxford Univ. Press, 2002. URL: https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100242961.
5. Wurmb F. Beschryving van de groote Borneoosche Orang Outang of de oost-indische Pongo. Door F. Baron van Wurmb // Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap der Konsten en Weetenschappen. - 1784. - Band 2. - P. 245-261. - URL: https://books.google.ru/books?id=Td8xAQAAMAAJ&pg=PA245&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false.

Интересная фамилия - Вурмб. Одновременно и womb и wurst.
Tags: антропология, проблемы антропологической науки
Subscribe

  • Правым коленом на шею

    Дерек Шовин (Derek Chauvin) звучит почти как "прямой шовинизм" (direct chauvinism). Отчасти поэтому именно в него так вцепились. Джордж Флойд (George…

  • Мой комментарий к записи «перемены» от mi3ch

    В системе уравнений по поводу глобального потепления есть большая загадка. Факт №1. За последние 100 лет пересохли крупные озёра. Обмелели реки.…

  • Геоподоснова Слова

    У них расследования, у меня - изыскания. Я вне этих институций. vacuum bomb - vampires Empire'V Повесть о настоящем сверхчеловеке (2006) Father of…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments