antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

Categories:

Почему именно сегодня - День русского языка?

0. Это огромный текст-размышление на избитую, хоженую-перехоженую тему. Ничего интересного. Читать не рекомендуется. Пост не отредактирован.

Ежегодно 24 мая отмечается некий День славянской письменности и культуры. Непонятно, в чём его смысл. Никакой славянской письменности и культуры в наши дни не существует. Это ещё более фиктивная общность, чем раса. А сам праздник - болгарский день чествования равноапостольных балканских герменевтов, известных там, как Кирил и Методий. Они прославились вовсе не изобретеним азбуки, а переводом и толкованием Библии для славян. Труд колоссальный.

https://ru.wikipedia.org/wiki/День_славянской_письменности_и_культуры

Настоящий День письменности в России отмечается сегодня, 3 июня 2019 года, когда все школьники страны сдают экзамен по русскому языку. Лишь эта небольшая прослойка общества - выпускники школ - и сохраняет некоторый пиетет к русской словесности, языку, орфографии и лингвистике. Остальным начхать. Максимума этот пиетет достигает на самом экзамене, где за оплошность можно поплатиться не только снижением балла, но и карьерой. За нарушение правил школьников отправляют восвояси до следующего года. А юноши после этого могут оказаться на срочной военной службе - без аттестата. Если они попадут на осенний призыв, то не успеют ни подготовиться, ни сдать ЕГЭ на следующий год. Следовательно, у них будет много времени для того, чтобы получить опыт реальной жизни, а не кабинетной работы. После ЕГЭ формируется противоположный аттитюд: презрение к возможностям языковой игры и граммар-нацизм, парадоксально сочетающийся с грамматическим пофигизмом. Электронизированный экзамен по русскому - вот это действительно священный обряд, праздник посвящения, ненадуманный информационный повод.



Славянской письменности не существует, это медицинский факт. Алфавит восточных славян - это переиначенный греческий маюскул. Сначала на него перешли мефодисты, потому что мало кто мог осилить колдовскую глаголицу, составленную из солунских морепродуктов с коптскими приправами. А славянские руны постепенно запретили, как язычество и детское баловство. Хотя "резы" были самой удобной формой для записи на бересте. Впоследствии книжники-переписчики сделали письменность самобытной и витиеватой. Но пришёл Петер дер Гросс - и насадил новый фиктивный алфавит, повторяющий тот же маюскул, только романизированный. Там был интересный казус. В Священную Римскую Империю уехал Нарышкин, а вернулся некто Романов. Он приказал нарисовать в макете славянской азбуки аналоги на свой европейский, римский, романский манер. А затем демонстративно позачёркивал все сложные буквы, и оставил простецкий вариант для младенцев: европейские большие буквы, как в Германии или Дании. Потому что так было привычнее и удобнее ему самому, и тем авантюристам, которые хлынули из Европы в его новую пиратскую империю.



Славянской письменности не существует, потому что сегодня большая часть славян осуществляет коммуникацию на латинице. Ведь они проживают в странах Европы: Polska, Česko, Slovensko, Österreich, Bosna i Hercegovina, Deutschland и других. Так называемая "кириллица" - это никакая не славянская азбука. На ней пишут монголы, казахи, чукчи, якуты, коми, калмыки, северокавказские народы, таджики, эвенки, татары. Среди граждан России и соседних стран, которые пишут на кириллице, есть не только славяне, но и около двух сотен других национальностей. А те, кто называют себя русскими, зачастую являются обрусевшими выходцами из финно-угорских или тюркоязычных народов, а не из славян. Аутентичная славянская культура безвозвратно утрачена. Она перекрыта европеизацией, советизацией и постиндустриальной глобализацией, и существует только как фольклорная игра. При том, что она была весьма интересной, привлекательной и адаптивной. Славянские по происхождению этносы в нынешнее время очень непохожи во всех отношениях. Очень мало общего есть у жителей таких городов, как ивановская Кинешма - и черногорский Улцинь, архангельский Северодвинск - и хорватский Загреб.

На мой взгляд, День письменности как таковой отмечать не имеет смысла. Есть смысл отмечать День русской словесности. Это страшная сила. У неё грандиозный потенциал - разрушительный и целительный, смотря куда направить.

К российской нации я отношусь нейтрально: без восторга, но и без ненависти, как некоторые. Точный анализ показывает, что суммарно я больше симпатизировал выходцам из Украины - но и получал от них больше неприятностей. Вообще чисто русских людей встретить не так-то просто. Классические русские имели довольно характерную внешность, которая хорошо сохранилась только у современных староверов и северян. Их выделяют среди других европеоидов субарктические адаптации. Следует заметить, что такие люди очень красивы. Красота - это не дело вкуса, а отражение адаптивной гармонии и здорового развития человека, его организма и психики. Вообще, чтобы судить о красоте популяции, надо взглянуть на стариков. Если они сохраняют крепкую гармоничную внешность, значит, этнос в целом генетически имеет красивый хабитус. Настоящие русские старики выглядят точно как Дед Мороз, а здоровые мужчины - как "добры молодцы". Я за свою жизнь пронаблюдал десятки миллионов европеоидов, и среди них самыми красивыми (по всем параметрам общей антропологии) были жители Флориды атлантической расы и жители Архангельской области русской расы. Несмотря на суровый климат, антропологический покров России мог бы потенциально иметь самый высокий бонитет на планете. Но это только потенциально. Социальные механизмы и исторический груз создают мощное противодействие.



Я сознательно употребил крамольный термин "русская раса", использование которого не приветствуется. Однако он автоматически вытекает из данных современной науки. Антропологи в ХХ веке провели поистине грандиозное исследование русских, и сделали два вывода:
1) Русские подразделяются на 15 антропологических типов.
2) Русские весьма однородны в популяционном плане. Они демонстрируют большое сходство по таким системам диагностических признаков, которые предоставляет одонтология, дерматоглифика, биохимия, генетика, краниология, морфология.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Антропология_русских#Физическая_антропология

Оба эти качества характерны для расы - большой или малой. Другое дело, что помимо расы существует реальное население. Оно в России было сильно смешано, перемещено, супрессировано, подвергалось аномальному средовому влиянию и элиминации, особенно в крупных городах. Теперь пронаблюдать где-нибудь на улице сплочённую группу молодых русских, предки которых исконно (хотя бы 2-3 века) жили бы в данном районе, довольно сложно. Это почти всегда окажутся пёстрые компании с преобладанием недавних мигрантов.

Если русская раса существует, как феномен, то какой-то особой "русской письменности", разумеется, нет. Есть русский язык, русская речь, русский мат-перемат, русский срач в комментах, непонятный иностранцу. Но письменности нет. И даже алфавита нет! Это просто вариант шрифта. Сейчас докажу.

Во-первых, русские не знают собственный алфавит. Едва ли кто сумеет быстро и правильно перечислить все названия букв в правильном порядке, учитывая такие каверзы, как и-краткое, ка, эль, эм, эф, ха, ща, твёрдый знак. Все где-нибудь да ошибаются, например, называют сначала мягкий знак или ЬЪЫЭЮЯ. Все путаются. Я проводил опрос. Зато англофоны знают английский прекрасно, так как часто применяют спеллинг.

Во-вторых, то, что называют "кириллицей", не имеет вообще никаких корней. Данный алфавит не был создан Св. Кириллом. И этот человек не носил имя Кирилл, и тем более имя Святой Кирилл! Его звали Константин Философ Солунский, а точнее Константинос Философос-сте-Тессалонике. Это звучало ритмично, как рэп.

Согласно историческому мифу, в IX веке на границе владений греков и балканских славян жила очень родовитая семья офицера. Его звали так же, как персонажа из фильма "Леон" (Λέων), и вероятно, он и внешне походил на Жана Рено. Леон жил в приморском укреплении Тессалоники и вырастил семерых детей, причём младший оказался самым умным. Мальчик был настолько усидчивый (константный) и рассудительный (любомудрый), что его прозвали уважительно Κωνσταντίνος φιλόσοφος στη Θεσσαλονίκη. Константинос философос было не абстрактным именем Костян, а выражением, означавшим вроде "всегда умный, даже если пьяный", "разбуди его ночью - он всё знает". Славяне называли Тессалоники - Солунь, возможно, связывая греческое имя плюс соль и солнце. Там был солнечный курорт и порт, откуда везли солёную рыбу. Имя-рэп прославилось везде, где побывал философ. Очевидно, он был не только умным, но и симпатичным. Говорят, Константин был гением в науках, но дитя в быту. А брат Михаил, намного старше его, был человек опытный и методичный, с военными навыками. Он обеспечивал организационные и дипломатические моменты в поездках. Поэтому Михаила прозвали Методиос. Вдвоём они сделали большую работу и остались в памяти как нераздельное историческое лицо: Άγιος Κύριλλος και ο Άγιος Μεθόδιος - Απόστολοι των Σλάβων.

Де-юре человека, известного, как Константин Философ, не звали Кириллом никогда. Имя Кириллос (Κύριλλος) он принял в Риме, когда стал базилианским монахом. То есть уже не был "живым человеком", мирским гражданином, а отрешился, умер для остальных, покинул мир. Это был старец, на пороге физической смерти, которая наступила через 50 дней.

Почему он избрал такое странное имя? Которое в Риме казалось чужим и неканоническим? Что оно означает? Имя Κύριλλος переводят и толкуют довольно невнятно: господин, владыка, хозяин, солнце, Lordly, Masterful, κυριος. Что это значит? Для чего ему понадобилось навешивать на себя такое слово?

Я знаю. Только это секрет. Никому не говорите. Философ имел очень чуткую и сентиментальную душу. Когда он уехал в Моравию, скучал по своему городку и морскому берегу. Он вспоминал детство, как сидел на берегу и ждал рыбаков. Рыбаки вылавливали сетью разных морских обитателей: коньков, каракатиц, ракушки, водоросли, рыбок, крабиков, креветок. Их такая мелочь не интересовала. Но мальчишке они казались сокровищами. Он был любознательный, как Джерри Даррелл на Корфу. В Моравии он вспоминал детство и рисовал морских животных. И показывал изображения местной детворе. Он ведь не просто работал над Библией, а миссионерствовал, учил мудрости, пытался доказать, что византийская версия лучше других. В Моравии жили отнюдь не дикари - там распространялось католичество, римская античная культура и религия ашкеназов. Но взрослых уже не переубедишь, они заняты. Философ пытался увлечь ребят рассказами про море. Рисовал морских коньков, сердцевидок, осьминогов, рыб, морских чудовищ. Затем он совместил дизайн этих рисунков и местные пиктографические письмена. Так появилась глаголица. Это блюдо "Фрутти де Маре".



Но откуда же взялся "Кирилл"? Ребятишки были чужие, непослушные, а учителю не хватало знания языка и власти, чтобы их одёрнуть. Философу-христианину оставалось лишь восклицать по-гречески "Кириэллейсон!" (Господи, помилуй!). И его так и стали называть, передразнивая: "Вон идёт Кириллейса!" В старости, когда он перебрался в Рим, Константин сентиментально вспоминал те дни, скучал о прошлом, об учениках и друзьях. Моравы вообще-то были очень симпатичные: более рослые, светлые и широколицые, чем греки. Он считал, что это главное достижение его жизни, миссия перед Богом. И когда он решил уйти в монашество, настоял на давнишнем прозвище - Кириллос. А братии он сказал, что это библейско-греческое имя, вроде как Кирие Или - так Христос называл Господа Элохим. Они поверили.

Откуда мне всё это известно? Из разных источников. Громоздкий список. Ограничусь этим.
https://en.wikipedia.org/wiki/Saints_Cyril_and_Methodius
https://en.wikipedia.org/wiki/Basilian_monks

Алфавит, которым мы пользуемся, правильнее называть "петровица" или "романов алфавит". Это не азбука, а именно альфа-бет, греческий маюскул в дизайнерском стиле латиницы 17-19 веков. Хотя для своеобразия добавлены некоторые "чисто русские" буквы (которые тоже можно найти в Европе) и оригинальный минускул.

Пётр грамотно сработал, браво. Когда на престол взгромоздился этот европейский талассократ, ставленник Священной Римской Империи с говорящей фамилией Романов, он кастрировал русскую культуру и письменность, проложив дорогу для множества национальных проблем. Непохожесть этого двухметрового фрязина на русских была настолько радикальной, что минхеер Петер де Гроте ван Русланд был вынужден реформировать все пространства гештальт-психологии своей новой вотчины: униформу, бытовой костюм, мейкап лица, градостроительство, музыку, речь аристократии, шум празднований, а также ландшафт изобразительной культуры и текста.



Долговязый Херр Петер дер Гросс механически насаживал европейские стандарты повсюду, куда смог дотянуться шестью своими членами. Постепенно он изнасиловал всю местную культуру и всё население. Неважно, родился Пётр в Москве, или был заслан из Голландии. Факт в том, что он был абсолютно чужд всем проявлениям русской этнографии, культуры и повседневности, и проводил насильственную и деструктивную политику, словно конкистадор наполеоновского типа. Лишь к концу жизни он попривык, разглядел в туземном обществе свою народную силу, зауважал русских и стал мягче к ним относиться. Пётр был европейцем до мозга костей. Но Русь - это не Европа: другая природа, другой климат, другие лица. Неудивительно, что его всё бесило. Этого фельдмаршала заслали в Новгородскую землю с тайной стратегической целью: используя огромные людские ресурсы Руси, не жалея никого, победить и раздавить Швецию, с её гениальным королём - чтобы она не завоевала Европу. Швеция в то время уже поглотила множество чужих территорий. Голландцев такой натиск устрашал. Пётр сразу же по возвращению начал истреблять военную элиту (под предлогом кары за бунт стрельцов), стал делать разведку боем на севере, куда Макар телят не гонял, и принялся системно воевать со Швецией. Ради этого он поставил на дыбы всю страну, развернул её на северо-запад, и жестоко отсекал всё, что мешало этой стратегии. Церетели очень хорошо выразил суть Петра в гротескном памятнике. Это был маргинальный талассократ и пиратский капитан, которого вышибли из Европы за непотребства. Всю жизнь после этого его тянуло к морю, и но мечтал снова поплыть на пиратском корабле, захватывая суда с диковинами и врываясь в прибрежные городки. С этой целью он параноидально "прорубал окна" в Азовское и Чёрное море, в Балтику, в Ледовитый океан (Архангельск ему не понравился) и даже в Тихий океан (экспедиции Беринга). У Петра даже комната была в виде каюты. Для человека, который якобы вырос в Москве, страдал гидрофобией и проделал небольшое путешествие по Балтике, это более чем странно.

Русским при Петре пришлось пойти на колоссальные жертвы, терпеть громадные неудобства, а элите - изощряться, чтобы элементарно выжить. За околицей треуголка менялась на треух, туфли на валенки, а кафтанец - на шубу. И сразу появлялся русский человек, а не нелепая немчура. Но подъезжая к станции, переодевались обратно. Только лошади оставались, в чём были.

Немецкая одежда и жильё категорически не соответствовали русской зиме. Поговорка "что русскому хорошо - то немцу смерть" появилась неспроста. Многие понаехавшие или перекрещённые женовезцы упрямо расхаживали в панталонах, туфлях и париках, простужались и умирали. В Европе наголо обритая голова была чрезвычайно удобна. Бритый немец не страдал от вшей, блох и себореи, не нуждался в расчёсывании после сна, не стеснялся поредевшей шевелюры. Когда надо было выйти на люди, он просто надевал парик - всегда расчёсанный, припудренный и не засаленный. Но у русских волосы показывали принадлежность к своей расе. У соседствующих с ними монголоидов и лапоноидов плохо росла борода и была тёмная масть, а не русая. Даже если человек был в зимней шубе, по бороде и по "горшку" пшеничных волос, выглядывающих из-под шапки, сразу видели: русый - значит, это русский, хлебный человек.



Несоответствие касалось и чтения. Европейское письмо было полезно при сильном освещении и обилии книг. Оно позволяло быстро прочитывать текст и схватывать суть. А русские жили в полутёмных избах, в климате со множеством пасмурных и коротких дней. Они читали при тусклом свете. А при этом очень страдает зрение. Поэтому на Руси делали книги с витиеватыми шрифтами, короткими строчками, крупными буквами, которые были похожи на природные объекты. Это способствовало профилактике близорукости. Здесь работают более естественные саккады и движения аккомодационных мышц. Книга, оформленная в рукописной манере, не вызывает привычки к запойному чтению, бездумному проглатыванию текстов и пролистыванию по диагонали. Каждое слово приходится рассматривать, фразу обдумывать, запоминать. Поэтому чтение было более продуктивным, герменевтическим, и не "сажало зрение".



Когда появились европейские увлекательные "романы", напечатанные более простой гарнитурой, они не зря считались "вредным поветрием". Если разрешить детям и подросткам запойно читать при тусклой свечке или лучине, человек вырастал подслеповатыми. Мелкий монотонный шрифт с засечками создаёт "рельсы", по которым быстро катится взгляд. Это расхолаживает мышцы, разрушает саккадные механизмы и способствует развитию близорукости. Впоследствии добавились и другие факторы, ухудшающие зрение, но фактор гарнитуры - один из главных. Славянская книга выглядела, как картина, комикс, прогулка. Изучение её казалось событием. А Петровская реформа сделала книгу тусклой и неинтересной. Мотивационная база переключалась на углубление в содержание, в слова. Работала когнитивно-вербальная кора в лобных и височных долях. Она подавляла ориентировочные центры в тектуме и теменно-затылочных корах, тесно связанные с лимбической системой, отвечающей за эмоции и вегетативную регуляцию. Нарушалась трофика глаз и тонус глазных мышц. Это давало суммарный вклад в ослабление зрения. У дикарей Homo sapiens близорукость - большая редкость, хотя они много работали с мелочами: шили, вырезали, делали инструменты, причём при очень тусклом освещении в яранге, под навесом, у костра. А современные образованные урбаниды растут при ярком освещении, но почти все близоруки.

Алфавит, шрифт, ландшафт страницы неизбежно должны оказывать влияние на развитие личности и на общий менталитет этноса. Данная тема изучена, но довольно слабо. Там много препятствий для выводов: политических, книгопромышленных, образовательных, этических и правовых.

Мне на глаза попалась статья Лусине Аветисян. Она филолог и переводчик древних текстов на армянском языке, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института литературы им. Манука Абегяна НАН РА. Аветисян высказала мысль, что Месроп Маштоц разрабатывал армянскую письменность с таким трудом для того, чтобы она не портила зрение. Армянские тексты благоприятствуют профилактике близорукости. Это мнение не подтверждено строгой статистикой, да и скорее всего не будет подтверждено, потому что... Но мой неформализованный опыт подсказывает, что данная гипотеза близка к истине. Книги, богатые иллюстрациями, с динамичным шрифтом, близким к природным гештальтам, должны меньше нагружать зрение, нежели длительное чтение монотонных страниц.

Аветисян Л. Армянский алфавит и наше зрение // Голос Армении. Наука. 2017-11-10. - URL: http://golosarmenii.am/article/59881/armyanskij-alfavit-i-nashe-zrenie.

Но сейчас всё это утратило актуальность. Люди всё меньше читают монотонные книги, и всё чаще воспринимают интерактивные мобильные тексты со светящихся поверхностей. Это формирует совершенно особый модус работы зрительного анализатора, который должен определять специфику видеоэкологии и психологии зрения у Homo electronicus. Как это отражается на феноменологии, я пока не знаю. Я ещё ни разу не наблюдал воочию и в естественной среде обитания - классических электроников, которые выросли, не расставаясь с гаджетами. И вряд ли уже пронаблюдаю. Они изолированы, подобно термитам, и столь же ненатуральны, как куклы-роботы фирмы Гвидо Фанточини. Это объект не антропологии, а инженерии.
Tags: антропорусистика, общая антропология
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments