antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

Categories:

Хаджиме, Хаджибей

Всю жизнь испытывал аллергию к евреям. А они меня - прямо таки ненавидели. За редким исключением. Причём с первого взгляда, с порога, ещё издали. Раньше мне было неведомо, в чём коленкор, а теперь-то я по крайней мере знаю. Вычислил научным методом. Как ни странно, но мой полу-труп вполне может прибить к полу-ихним берегам. Я уже достаточно подгнил для того, чтобы считаться там кондиционным товаром. Одна сложность: я абсолютно не еврей. Не знаю ни одного обряда, анекдота, исторического факта. Не знаю ни единого слова. И знать не желаю! Не знаю даже, как пишется алеф, вай-вай! И совершенно не желаю учить эту матчасть. Она, конечно, сверхважная - однако такая неинтересная.

Почитал для примера одесские хохмы. Забавно, пару раз даже издавал смех. Однако я эту тематику всегда терпеть не мог. И на Одессу смотрел с неприязнью. Никогда там не был, и не тянуло. И не тянет. Это при том, что я довольно долго зарабатывал как знаток Причерноморья, и даже немного полюбил те места. Это при том, что сейчас мне ведомо, какую эфемерно-демоническую связь я имею с этим городом. Ладно. Начну изучать эту шелуху, шелохим-элохим. Хоть немножко, для приличия.
***
Куцепердик

Это слово в Одессе применялось к людям небольшого роста и мужского пола, как унизительное и это самое подчеркивающее (не пол, а рост – не путайте). Могло это также означать и моральную ущербность, естественно, с вашей личной точки зрения. Что оно действительно означает в переводе на английский туда или обратно – я не знаю, словари умалчивают. Кто его придумал – тоже никто не знает, возможно оно двух коренное и чья-то буйная фантазия сцепила это дело в одно слово. Куцый – это вроде бы бесхвостый, а пердик - ясно откуда звук идет.

Обычно говорить это слово в лицо было не принято. И зачем вам эти драки?! Вот в спину – пожалуйста. Иногда можно было так сказать «в спину», чтобы объект услышал, но опять-таки - и зачем вам эти драки?! Но, если, все-таки, вам эти драки были нужны, то говорите себе на здоровье. Но учтите, что как раз здесь речь идет о здоровье. Вашем здоровье. У объекта обсуждения вполне вероятно могли быть друзья более высоких весовых категорий и они могли потом к вам прийти с вопросами - ребрами.

Тогда вам пришлось бы дико извиняться или же участвовать в соревнованиях по бегу с большими ускорениями и на дальние дистанции. Причем всегда быть первым. Вы умеете?! В противном случае вам придется испытать неприятные физические ощущения, вплоть до мордобоя. Ах, да, вы же чемпион(ка) мира по карате! Так вот, тогда таких неприличных заграничных слов как «карате», «дзю-до», «дзю-после», «кун-фу» еще не было, их еще для нас не придумали.

[Какие дикие нравы! У нас называли куцепердиком короткие советские курточки.]

Даже если вы были хорошим спортсменом с драчливым уклоном в бокс или борьбу и уже считали себя чемпионом и победителем, то там и тогда уже давно были бои без правил, причем этих самих «без правил» было гораздо больше, чем правил в теперешних «боях без правил».

Чтобы вам было совсем понятно - вам могли просто дать по голове кирпичом или железякой, на выбор. Причем выбор был, к сожалению, не за вами. Зачем вам этих трудностей, сопряженных с физическими травмами?! И что вы к нему привязались?! Ну и что, что маленький! Пусть себе идет!

В одесской семье. Утром за завтраком.
- Сема, пей кефир, чтоб ты сдох, тебе же нужно поправляться!

Идет одессит, несет в руках два арбуза. Его останавливает прохожий.
- Вы не знаете, где Дерибасовская? Тот ему дает два арбуза:
- На, подержи!
Развел руками в разные стороны:
- Не знаю.

[Уж на что изобретательны евреи, а не додумались в арбузный сезон носить с собой авоську!]

На Одесском причале стоят два старых еврея-одессита. Видят - идет теплоход "Сергей Есенин".
- Хаим! А что это за "Сергей Есенин"?
- Как?! Ты не знаешь? Это же бывший "Лазарь Каганович"!

[Никогда не мог понять, почему славянские евреи так неблагозвучно переиначивали свои же имена? Почему Еуфемиос и Наум превратили в Хаим - чтобы было кого хаять? Почему именно у славянских поселенцев Мардехай стал Мордка, Израиль - Сруль? Загадка.]

В Одессе быстро поднятое не считается упавшим!
А.Жванецкий

Объявление по одесскому городскому радио: "Всем евреям, улетающим сегодня рейсом Одесса - Тель-Авив, просьба явиться в справочное бюро аэровокзала, где им будет вручена медаль "За освобождение Одессы".

Штыбзик

В официальных характеристиках или в личном деле такого термина как «штыбзик» пожалуй не найдешь. Во всяком случае я не встречала, хотя и у меня не было возможности со многими документами такого рода ознакомиться – не того я была поля ягода. Поэтому у меня нет повода уверенно утверждать, что его там не было, кроме доводов разумной и диалектической логики. Более того, я этого слова нигде и в словарях не нашла, даже в самых крутых и отвязанных. Термин «штыбзик» в Одессе относился как к росту – маленький человек, мелочь пузатая, так и к моральным качествам – недостойный человек. Но более к последнему. Маленький рост ведь еще не повод для презрения. Обычным было сочетание того и другого – маленький, но гавнистый, опять-таки, более подчеркивалось второе. Были еще созвучные и близко-коренные и схожие по смыслу презрительные прозвища – шпендрик, шмендрик. Ну, и правильно, вы же должны были их различать, если их было несколько. Правда еще было необходимо запомнить кто – что, чтобы в следующий раз не перепутать.

Много общего у диагноза «штыбзик» было с также схожим словом «шизик», которое уже явно указывало на нестандартные умственные способности характеризуемой персоны. А вообще в нашем сознании, так уж оно устроено, такие клички персонифицируются с определенными людьми, встречавшимися нам на жизненном пути. И когда мы говорим «штыбзик» у нас перед мысленным взором сразу же возникает определенная одна или несколько личностей в физическом смысле, хотя они могут и не быть личностями в морально-общественном смысле.

Одессит говорит:
- Конечно, Москва - первый город. Но ведь и Одесса - не второй!

Из одесского театра выходит похоронная процессия.
- Скажите, кого хоронят? - спрашивает молодая женщина прохожего.
- Какого-то артиста, кажется, Ямпольского.
- О боже, неужели Ямпольский умер!?
- Наверное, если это, конечно, не репетиция!

[Интересно, Лев Ямпольский знает этот анекдот?]

Один прохожий спрашивает другого:
- Простите, вы не подскажете, как пройти на Дерибасовскую?
- Ах, молодой человек, вы, наверное, впервые в Одессе. На Дерибасовскую не ходят, на Дерибасовскую гуляют постепенно...

- Скажите, вы одессит?
- А что, у вас что-то пропало?

Ханурик

Прозвище или, будем говорить, термин «ханурик» носило в Одессе четко отрицательный смысл. Вы не могли относиться к человеку хорошо, если называли его хануриком. В общенародном одесском понятии ханурик – это какой-то занюханный, задрипанный, нечистоплотный, даже грязный, низкий тип, задохлик, ханыга. Ни внешний его вид, ни его образ жизни не внушает доверия. С ним нельзя иметь дело, обманет, причем не по умному, а нагло, глупо, обидно. Ханурик одним словом. Ума у него явно не палата, ни в коем случае, не гранатовитая и даже не торговая палатка. В общем, все, что плохого есть валите сюда, это и будет ханурик. Что-то вроде вонючего хорька.

Если о человеке говорили, что он ханурик, то это в Одессе была одна из последних степеней падения. Плохая слава быстро путешествует и когда ваш знакомый указывал вам на кого-то и говорил: «Вот смотри, идет этот ханурик!» И затем рассказывал вам о его «подвигах», то вы зарекались от всех отношений с ним и других предостерегали. В итоге ханурику не оставалось ничего другого в общении, как такие же ханурики как он сам или еще «не посвященные» в его дела люди.

Таких людей в Одессе старались сторониться как приличные, так и неприличные люди. Но куда от них было деться, когда они тоже плодились и размножались и были везде, на улицах, на работе, на базаре (особенно там и было их любимое сборище). А куда вы могли деться от руководящих и возглавляющих хануриков, без ума, без чести и без совести нашей эпохи. Кажется, я что-то не совсем правильно процитировала. Что вы хотите – память подводит!

Почему-то у меня понятие «ханурик» в современности ассоциируется с Президентом Ирана, как его там зовут, запомнить не могу, вроде бы Ахмед-что-то. Очень уж он подходит под это прозвище и своей внешностью, манерой поведения, политикой. Живи он в Одессе, эта кличка бы к нему прочно приклеилась. И никто из приличных людей ему бы руку не подал – ханурик!

[Жестокая семантика. У нас был термин хонорик - гибрид хорька и норки, мех которого выглядел неказисто, дёшево, антипод норковой шубы. Отсюда и ханурик.]

В Одессе говорят:
- Не можешь любить, сиди дружи.

Одесское кладбище. На надгробной плите эпитафия: "Ну что, жлобы из профсоюза, теперь вы поверили что я болел?".

Одесса. Летают голуби. Один капнул мужчине на лацкан пиджака. Мужчина спрашивает у проходящей мимо женщины: - Извините, у вас бумажки не найдется?
- Вы что, надеетесь его догнать?

По Одессе бегает приезжий в поисках мастерской по ремонту часов. На одной из улиц он видит громадный циферблат и торопливо вбегает в помещение.
- Можно у вас срочно отремонтировать часы? - спрашивает он человека за стойкой.
- Нет, - отвечает тот, - у нас нельзя отремонтировать часы.
- Что такое, - раздраженно спрашивает приезжий, - разве это не часовая
мастерская?
- Нет, - отвечают ему, - это не часовая мастерская.
- А что здесь делают?
- Здесь делают обрезание, - терпеливо объясняют ему.
- Тогда какого черта вы повесили циферблат над входом?
- А что б вы хотели, чтоб мы там повесили?

Два одессита пошли в гости. Подходят к двери, и один стучит ногой.
- Сема, но почему ты стучишь ногой?
- Пусть думают, что у нас руки заняты подарками...

Построили корабль в одесском пароходстве. Но не успели его покрасить. До сдачи комиссии осталось два дня. Никто красить его не берется. Тут появляется мужичок:
- Я покрашу корабль. Приезжает комиссия. Корабль блестит - белоснежно. Сели на катер, подъехали с другой стороны - а он ржавый. Чего такое - не поймут. К мужику, а он и говорит:
- Внимательно читайте контракт: "Одесское пароходство, с одной стороны, и Иван Львович, с другой стороны, заключили контракт на покраску корабля..."

В Одесском горсуде идет бракоразводный процесс. Муж: - Моя жена не устраивает меня как женщина. Теща: - Подумаешь, принц Датский! Всю Одессу устраивает, а его - нет!

В Одессе открылся первый публичный дом. Рассказывает один из его первых
клиентов:
- Захожу я в него. А там две двери. На одной написано "блондинки", а на другой - "брюнетки". Ну, я к блондинкам. Захожу, а там две двери: "платные" и
"бесплатные". Ну, я к бесплатным. Захожу, а там две двери: "кареглазые" и
"голубоглазые". Ну, я к голубоглазым. Захожу, а там две двери: "полненькие" и "худенькие".Ну, я к полненьким. Захожу, а там две двери: "с извращениями"
и "без извращений". Ну, я в ту дверь, где с извращениями.
- Ну и что?!
- И вышел-таки снова на Дерибасовскую.

Одессит обозвал одну женщину коровой. Та подала в суд за оскорбление личности.
Суд присудил обвиняемому публичное извинение прямо в зале суда.
- Господин судья, - спрашивает осужденный, - а если бы я на корову сказал:
"мадам" мне бы ничего за это не было?
- Ну разумеется, нет!
- В таком случае: Извините, мадам!

Из одесских трущоб. В связи с повышением цен на продукты одна соседка предложила другой:
- Если Вы согласитесь, чтобы я пожарила яичницу на Вашем сале, я разрешу Вам сварить Ваше мясо в моем супе.


(Ирина Белiц. 28-11-2013 16:50. =По Одесским понятиям!=Куцепердик!Штыбзик!Ханурик!=)

[Мда. Пожалуй, хорошо, что я не жил в Одессе.]
Tags: еврейский вопрос, культура повседневности
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments