antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

Categories:

поезд ближнего следования - поездальнего преследования

Есть в этих словах что-то, бьющее по ушам. Следствия какого-то расследования, или на худой конец исследования (у этих зарплата похуже). Там тоже отвешивают по мордасам.

Азиатские крестьяновозы давно превратились в обтекаемые ракеты и мчат со скоростью самолёта. Если не боинг, то кукурузник точно обгоняют. А в политических центрах Великандроссии пункт назначения достигается со скоростью конной тяги, не выше 40 км/ч. Однако скорее всего скорее и не надо. Причины психологические. 1) Электричка не имеет право обгонять фельдъегеря, царского гонца - ему это обидно. 2) Машинисты попросту охренеют сидеть в кабине - и пойдут в разнос. Это же кошмар! Сидишь, и от тебя ничего не зависит, а перед глазами такое.



В Мо[рд/ск]овском регионе такие скорости позволять нельзя, стопудово. Автоматика не справится с точным торможением у платформ, жители будут тысячами попадать под поезд (на своих двоих или на чужих по-львиному дерзких газелях), а носители дамоклова меча обязательно организуют какое-нибудь мероприятие по нагнетанию кошмарных ноток в полусон трудящихся обывателей. Поэтому придётся терпеть: час до Москвы - и никак не меньше. И задавать храповицкого. И если служить от дзынь до блямс - то комфортабельно торчать этот пиковый час, массируя задом пику [взглядом пыку] анонимного соседа. Такова неосоциальность урбанид. Alas!

В 1990 г. некий Пилипчук, просвещённый львивский ямалоросс (ибо сей патриот прикарманивал инфу по нефтянке на Ямале), на вопрос некоего сибирского бича по фамилии Моколов, як по-украински будэ "опоздал на поезд", ответил, шо "вспизнився на пиезд (литак)". Однако с тех пор язык зачистили скребком "Свежесть", и это переводят как "запізнився на потяг". Слово літак осталось прежним. Молотки, так держать!

Почему ко мне прицепилась эта фраза? Не иначе, какая-то семантическая магия. Надо спросить GeoGhele. Или лучше YHWHДЕКС. Спросил. Найдя правое фото я распрощался с аффективным уплощением. Увидев левое - вздрогнул, и снова стал серьёзен.



Ответ глобальной разведки - символичен и по-пелевински глубокомыслен. Жаль, что продать некому. Разве что Мечехвоста ухмыльнуть - ибо луковая голова лукава! Эх, русские, всё-то вы предвидели. Весь идиотизм отразили в своих идиомах. Даль в гробу переворачивается - такое землетрясение в подкорке. А досье, как я погляжу, всё пухнет! Уже шкаф трещит. Должен заметить, что отвернуть ураган Айвен большого труда не составило, и обошлось всего в 35$. Всё-таки Жан назывался моим другом - noblesse oblige. А сегодня подвинуть тайфун строго на север можно совершенно бесплатно - и не один раз. Мне достаточно для этого прошвырнуться по своим Новосёлкам - и проникнуться должным омерзением. Тогда даже степная бора не поможет. Это наверное, тамбовский архангеломорф насылает проклятья перед тем, как загнуть ласты. Слишком наглая курва отжала его фатеру. Неимоверно живучий старче, однако ж не вечный. Прозит.
Tags: графомагия
Subscribe

  • Как заставить ишачить осла

    Если нижеследующие правила отработать, как спортивные приёмы, люди будут работать на вас, а не наоборот. Правда, работать будут крайне неохотно,…

  • Про что "Yesterday"

    1. PEPPER SHAKER В прошлом декабре меня заинтересовало, кому посвящён альбом The Beatles “Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band” (1967). Применяя…

  • Мой комментарий к записи «Gun - Race With The Devil (1969)» от humus

    Интереснейший кейс инспирации «Запад -> Восток». Главное отличие песни «Арлекино» в исполнении Аллы Пугачёвы и ВИА «Весёлые ребята» (1975) от…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments