antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

Categories:
  • Music:

Фантастику писали фантазёры

Волею судьбы я недавно перечитал много фантастики, в том числе ту, которую любил в детстве (Жюль Верн, Саймак, Каттнер, Брэдбери) и в юности (Ефремов, Стругацкие, Бестер). А поскольку я уже обладал герменевтической подготовкой (вещь, оказывается, вреднейшая), то весьма разочаровался! Никакого намека на предсказательную силу. Единичные элементарные угадывания вроде "люди будут звонить по видеофону" - не в счет. Никто из чтимых мною фантастов и близко не предсказал, что о-о-очень многие люди (совершенно разных профессий!) будут проводить время вот так.



Вывод неутешительный: за редким исключением, фантастику писали "фантазёры". Научное мышление вообще не включалось. Литературная составляющая очень слабая. Да и креативности особой не было - сплошные штампы. Например:

1) огромный зал с бортовым компьютером и библиотекой (никто не додумался, что это будет умещаться в кармане),
2) полеты к далеким галактикам (никто не задумывался, что нам там совершенно нечего делать, и что это антропологически нереально - какие бы открытия ни позволили увеличить скорость, условия для человека будут несовместимы с комфортом, а то и жизнью),
3) летающие автомобили (никто не потрудился подумать, как это затратно и опасно, если и обычные авто убивают миллионы людей; а в реале миллиарды предпочли и вовсе использовать велосипеды),
4) сверхсильные люди (в реале сверхсила приходит путем изнурительных тренировок, эти затраты времени и труда никому не нужны в эпоху технического прогресса, а искусственная ("химическая") суперсила так вредна, что предана анафеме антидопинга),
5) дома астрономической высоты (никто из фантазеров не потрудился узнать, что люди вообще-то предпочитают жить в коттеджах с газоном),
6) отсутствие или условность одежды, при подчеркивании красоты тела (современную сексофобию и нудофобию, равно как и обезображивание тела фастфудом и гиподинамией, тоже не предсказывал никто),
7) самоотверженный труд на благо человечества (получив доступ к прогрессивнейшей технике, люди предпочли с ее помощью развлекаться),
8) сверх-урбанистический ландшафт (ни травинки), либо наоборот райский сад, где меж домов гуляют звери и растут экзотические деревья (на самом деле - человечество стремится к средней позиции),
9) сверх-рациональное и гуманное мышление (мало кто предсказывал, что на огромных территориях, наоборот, воцарятся суеверия и мракобесие, каких и раньше не бывало),
10) раннее развитие и возможности для самореализации детей, всякие там Авессаломы и Алисы Селезнёвы (на самом деле не только дети, но и вполне окрепшие подростки всё сильнее ограничиваются в самостоятельности, их участие во взрослой жизни криминализируется (даже элементарный поход в лес или помощь по работе), а зрелость отодвигается).

И так далее, и тому подобное. Можно набрать хоть сто пунктов. Кстати, эти штампы и сейчас прекрасно живут и продаются, несмотря на то, что они давно просрочены, не сбылись, а то и сбылось с точностью до наоборот. Более того, на них до сих пор основываются грандиозные в денежном эквиваленте надувательства, вроде марсианской программы (об этом в другой раз).



В свое время я где-то прочитал, что писатели-фантасты отражали не будущее, а собственную эпоху, причем даже не их современность, а прошлое - воспоминания о футуристических стереотипах и мечтаниях, которые бытовали во времена их ученичества. Они совершенно не поднимали актуальных проблем и актуальных прогнозов, вытекающих из таких явлений, как революция и послереволюционная диктатура, маятниковая реакция и реставрация, эмансипация и следующий за ней правовой экстремизм, либерализация со всякой там либертизацией-либертаризацией - и следующий за этим обвал ценностей, смену парадигм в науке и образовании и т.п. Они не обращали внимания на железные перспективные планы крупных правителей и промышленников по развитию производства и общества, градостроительству и освоению свободных земель, на политические амбиции колоний и угнетаемых слоев общества, на приоритеты развития метрополий, на стратегии реальной борьбы за экологическое благополучие и политики в этой области. Никаких отчетов и меморандумов они, похоже, не читали, исторические аналогии их не интересовали. Не читали они также и учебники по естествознанию, поэтому не размышляли о разрушительном воздействии таких факторов, как морская вода, космическое излучение, грунтовые воды, биота, низкое давление и ультрафиолет в верхних слоях атмосферы и т.д. Однако если бы они это знали, то не стало бы никакой фантастики! Они не смогли бы написать и первой страницы! Разве что писали бы прожектерство и прогностику, никому, никому не нужную и не интересную.



То ли дело "катрены Нострадамуса"!

Эпидемии исчезли, мир стал маленьким местом,
Все материки и пригодные места населены,
Можно спокойно путешествовать по воздуху, под водой
и под землей.


Восхитительно! По факту у нас вымирает и Архангельская глубинка, где жить тяжеловато, но можно, и даже Тверская область, где климат вполне комфортный - во всяком случае без таких катаклизмов, что характерны для юга, востока и запада, и без той жары, что хуже мороза. По факту метро с великим трудом строится разве что в городе Москве. Целый континент Антарктида не заселен и не будет заселяться - это заповедник, половина Австралии не заселена, почти половина территории России пустынна - это арктическая тундра и горы. По факту под водой плавают лишь редкие субмарины. По факту страну захлестывает новая эпидемия СПИДа, туберкулеза, госпитальных инфекций, эпидемии гриппа врачами просто пережидаются, а не лечатся, и растет целая анти-эпидемия отказа от прививок, совершенно узаконенная в глазах общественности. Однако: "Нострадамусу - ура! ура! ура! А ты, скептик, тут мне - цыц! Ибо всё это ещё только ПРЕДСТОИТ" (То, что тенденции обратные - наплевать)

Или вот ещё.

Превращение людей будет нелегким,
Но они выиграют от перемены.
В груди бьется новое молодое сердце,
Живут под водой как на земле.


Толкование катрена
Методами генной инженерии будет произведена перестройка человеческого тела. Кожа будет невосприимчивой к радиации, термическим факторам и грубым механическим воздействиям. Мышечная ткань станет способной выдержать и отразить взрывные ударные воздействия. Все это потребует вмешательства в функциональную систему организма и изменения клеточной структуры внутренних органов, и в особенности, сердца.

Это "толкование" - цирк, где клоуны пляшут да кувыркаются! Потому что в реальности запретили не только генетическую модификацию человека, но даже исследования такой возможности. А услышь его Нострадамус, вылупил бы глаза в полном недоумении. Он не только не помышлял о подобном, но и не писал то, что ему приписывают переводчики второго и третьего порядка. Ибо там фантазёр на фантазёре, и фантазёром погоняет.

Well, let's check it!

Le changement sera fort difficile,
Cité, prouince au change gain fera:
Coeur haut, prudent mis, chassé luy habile,
Mer, terre, peuple son estat changera.


Уверенности, что в каракулях Мишеля скрывались именно такие строки, нет. Тем не менее, как говорил Электроник, "это ближе к истине".

Translation:

The change will be very difficult:
City and province will gain by the change:
Heart high, prudent established, chased out one cunning,
Sea, land, people will change their state.


Proving machine translation of Google, French - English

The change will be very difficult,
Quoted, prouince the exchange gain will do:
High heart, cautious put, chased him clever,
Sea, land, people His state will change.


Так что русский авторишка навалил отсебятину уже в якобы переводе! А потом добавил еще и толковятину! Я за три минуты работы могу истолковать это самым небрежным образом, но гораздо точнее:

"С трудом, но города и веси, земля и воды,
изменятся в лучшую сторону
благодаря возвышению сердца и разума"


Это и непротиворечиво, и обтекаемо, и похоже на правду для тех времен - и фактически так и произошло, по крайней мере в Европейском регионе. Вот почему я презираю всяких там "чудо-пророков", а главное - то, что им приписывают борзописцы.



(NB: На картинках молодежь. Я хотел добавить гоминид постарше и стал набирать old woman granny with gadget. Не вздумайте этого делать! Не знаю, чем руководствуется этот хуяндекс, но он заставил меня крупно выблевать.)

Ценность некоторых имеющихся у меня фантастических книг осталась лишь в литературном отношении: драматургия, образы, язык, ассоциации, выражения, ставшие крылатыми. Поэтому, перебирая домашнюю библиотеку, я поставил фантастику на самую дальнюю полку, а большинство томов вообще подготовил на продажу. Некоторые книги я сохранил только как артефакт, как напоминание о том, что этот томик мы купили втридорога, либо с трудом обменяли в так называемом "книгообмене". (Был такой отдел в магазине, позволяющий добыть хорошие книги. Немало притом и заплатив, но это не в счёт, потому что счастье было необычайное! Позже мы приспособились меняться прямо с владельцами книг, минуя магазинные поборы.) А после покупки надо было пресекать попытки визитёров книжку украсть. (Тогда это не считалось зазорным: "Я же просто взял почитать!") Тоже память!

Я с удовольствием перечитал Альфреда Бестера "Тигр! Тигр!", выпуска начала 1990-х (как раз эту книгу у меня таки украли - в шкафах ее нет, читал в Сети). Но обнаружил, что свои достоинства книга получила за счет яркого перевода, который более литературный, нежели исходный текст. Там и название-то было другое: The Stars My Destination (1956). Второе название "Tiger! Tiger!" - это отсылка к Киплингу, глава из The Jungle Book. Перечёл много Лема. Очень образованный и талантливый будетлянин - но не более "научный фантаст", чем какой-нибудь Хлебников. Изумительный местами образ философствующего странника Ийона Тихого, однако не имеет отношения к науке вообще, и полная халтура в плане единого эпического сюжета. (В этом отношении в миры Star Wars Лукаса вложено в тысячу раз больше труда.) "Футурологический конгресс" бессмертен, но именно как будетлянская поэма в прозе. Брэдбери я почитал и в оригинале. Он оказался неплох - но как философско-этическая и лирическая литература, а не как научная фантастика (там этого и близко нет!) Стругацкие вызвали смешанное чувство. Восхитила их гениальность в реалиях того времени. Но разочаровало, как всё потускнело в реалиях времени нынешнего, как далеки были их фантазии от действительной судьбы народа - предсказать которую было бы очень просто, даже при небольшом жизненном опыте! Стало понятно, как они халтурили (ибо я тоже через это прошёл) и прибегали к компромиссам. Стало обидно, какое огромное и непродуктивное влияние они оказали на меня и мое окружение, все эти "синие папки", "институты чародейства" и "побеги-дасьта".

Фантастика современная (особенно всякие там фэнтези с драконами) вообще удручает. Ибо там те же штампы, такая же бездумность, однако мемориальной ценности уже никакой. На этом фоне несколько лучше смотрятся откровенно "волшебные" сказки, где автор смайстрачил большую добротную фабулу и скрепил огромные массивы сведений, не увлекаясь искусственными пояснениями или приемами вроде Deus ex Machina. Например, Лукьяненко, или Роулинг - куда ни шло. Да они и башляют поэтому недурственно. Вообще-то создавать подобные произведения, тем более, выпекать их, как блинчики, очень и очень сложно. Там нужна и креативность, и логика, опирающаяся на внутренние правила, а не на общеизвестную реальность, и колоссальный самоконтроль. Я от такого далёк, далёк, далёк.
Tags: английский, герменевтика, культурология, литература, псевдология
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments