antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

Categories:

Боги семантики мстят. И сцят.

Сколько возможностей, двусмысленностей и нюансов таит в себе русский язык! И как причудливы бывают порой боги семантики! (Похоже, только Набоков и я употребляем это словосочетание.)

- Особенно уместны здесь "ХЗ" и "З/Д".






Это отдельная засада современного русского языка: столь важное, ключевое в процессе познания языка слово "писать" теперь пишется точно так же, как и обозначение мочеиспускания. За каким-то хреном все вдруг решили ввести тут некую "норму" с твёрдым С. Хотя в мои времена С в живой речи всегда было мягким, и получалось "писять" или "писить". Что у взрослых, что у детей. Отсюда слова "писька", "записянный" (там еще с двумя Н попробуй разберись!). Но никак не "писка" и "записанный" - это другие слова, переписка и перезаписанный. Так что всё было понятно, графоманский позыв с малой нуждой спутать было невозможно (при всем их фактическом сходстве). А "пИсать" говорили, только утрируя литературную рафинированную манеру речи. У некоторых даже получалось "пысать". Но в 2000-е налетели какие-то граммар-наци, что дескать это "неправильно", "грубая ошибка", "режет слух"! Да как можно вообще так говорить о маргинальном слове? И теперь "наш писАтель описАлся" неотличимо от "наш пИсатель опИсался". Хотя раньше с буквой "Я" они находились в разных местах: литератор корпел за столом, а младенец дрых в зассаной кроватке. И почему-то слово "ссать" считается каким-то более скверным, обсценным, и в разговоре с детьми положено подсюсюкивать - "сикать", а на письме прицыкивать - "сцать". Хотя - никакой разницы: и тут, и там детское звукоподражание.
Tags: английский, антропорусистика, графомагия, псевдология, смеховая культура, традиции
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment