antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

"Фердидурка" - это вовсе не "делать рожу"?

Почему-то бумажные издания считаются солиднее, чем интернетные. На самом деле вторые - гораздо надежнее, потому что можно мгновенно проверить: а нет ли ошибки? В бумажном за содержание отвечают только два человека, автор и редактор, а в электронном - всё видно насквозь, и порой за правильность контента отвечают тысячи людей и сама Ноосфера.

Помнится, я принял за чистую монету, что название романа "Фердидурка" Витольда Гомбровича происходит (по мнению переводчика Ю.В. Чайникова) от французского "fair d'hideurque" - делать морду, натягивать рожу, порочить*. Это пошло гулять по Сети, в русских и украинских статьях. На самом деле это выражение существует только в указанных статьях, больше Гугл ничего не знает.



Этимология Фердидурки приводится в википедийной польской статье, где говорится, что при влиянии "30 Door Key" и "Freddy Durkee"**, само название смысла не имеет и подчеркивает деконструктивную бессмысленность произведения. И почему все передрали неправильное написание вместо faire, откуда взялось не существующее hideurque, где в нём "рожа" - непонятно.***

Что касается самого романа, то он не такой уж бессмысленный. Он превосходно показывает ритуальное противостояние барства и хамства, молодости и зрелости, ученика и учителя, человека и школяра, Филидора и Анти-Филидора, и в общем-то является исследованием коллективного сознания. Опираясь на русскую классику (вроде Тургенева, Гоголя), он углубляется в психологизм и постмодернизм 20 века.


_______________________________________________
* Грищенков Р.В. Сократ versus Форма, или Жизнеописание Витольда Гомбровича / Гомбрович В. Космос. - СПб, Кристалл, 2001. - с. 8.
** Еще одна чепуха. В романе "Баббит" Льюиса ничего фердидурского нет, и никакого Фредди Дуркина в персонажах тоже. Есть одно упоминание в качестве газетной вырезки. Кстати, не я один решил это проверить, но и некий литературный блог.
*** Оказывается, это сам Гомбрович сказал, что от франц. hideur - уродство, безобразие. (via kcmamu)

Сайт о Гомбровиче:
Subscribe

  • Геоподоснова Слова

    У них расследования, у меня - изыскания. Я вне этих институций. vacuum bomb - vampires Empire'V Повесть о настоящем сверхчеловеке (2006) Father of…

  • ответы в конце учебника

    Ноги уже ходят, руки уже не роняют посуду, но совершенно не работает голова. Придётся снова заняться реабилитацией интеллекта. Мой доктор считает,…

  • Свирлоника и сверлёжка

    Полезная публикация русских учёных, проводивших исследование под эгидой Университета Лестера. Завихрения (свирлоны) проявляют свойства квази-частиц:…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments