antimantikora (antimantikora) wrote,
antimantikora
antimantikora

Category:
  • Music:

Рытхэу: он отправился навстречу берингийским китам

Мне кажется, когда умирает писатель, дух его, тренированный покидать тело посредством букв - и с шорохом страниц входить в чужие дома, этот дух некоторое время блуждает по ноосфере. Он заглядывает в отдельные её дома: чем-то приметные хрустальные и слоновокостные замки наших мировоззрений. А потом этот дух может разорваться на множество капель, и каждая осенит чью-то новую душу, вселится в тело, заставит поверять электронным бумагам слова: искренние, вымученные, разные.

Не так давно я приводил пример такого путешествия - в Калифорнии умирал Синди Шелдон, а в Байбаках о нем ни с того, ни с сего вдруг подумал я.

А на днях в разговоре с сыном я также вдруг вспомнил чукотского писателя Юрия Рытхэу, его китовые книги, и китовый фильм, почему-то в детстве возбуждавший меня необузданным натуризмом - где девушка бежала внутри тонкого сосуда берингийского лета: "Нау чувствовала, как у нее в груди растет ее маленькое сердце, заполняя грудь, мешая ровному дыханию. Кровь согревалась, вбирая тепло китового фонтана, и девушка в растерянности стояла неподвижно, не зная, что делать... А кит купал ее в теплых струях, пронизанных солнечным светом, лаская мягкими, ласковыми ударами и тихим журчанием фонтана." (Когда киты уходят)



Этот образ заставлял моё сердце частить. Воды обнимали меня до души моей, как позднее, когда я читал Кэндзабуро Оэ. Нау из фильма была похожа на тонкого мальчика-ительмена, одноклассника. Он рисовал волков, интересовался археологией и природой. Хороший такой дружок. Мы бегали вдоль Синичкина озера, но очень давно. Сейчас, говорят, он попивает - а я еще сохраняю бег.


Рытхэу родился в крохотном поселке Уэлен, расположенном на морской косе, рос в чукотско-язычной среде. Но как-то умудрился в 1949 году поступить на филфак ЛГУ, и без всяких там «академов» получить образование - что очень непросто даже для русского, тем более в те годы, когда понимание литературы было переусложнено идеологией. В условиях послевоенного Ленинграда, «чукча» Рытхэу самостоятельно жил, овладел английским языком и хорошим стилем русского изложения. Он создал множество повествований о чукотском народе с глубокими антропологическими наблюдениями. Они очень оригинальны, как литературные произведения. Хотя среди чукчей Рытхэу жил только в детстве. После университета он был направлен в Магадан, потом вернулся в Ленинград. Много путешествовал, читал лекции в Америке, работал в ЮНЕСКО. После распада СССР в новых постсоветских странах Юрия Рытхэу перестали печатать. (При том, что тогда печатали любую ахинею, дикими тиражами.) Он собирался эмигрировать в США, но познакомился с немецким книгоиздателем Люсьеном Лайтисом, и заключил с ним контракт, оставшись в Петербурге. Произведения Рытхэу стали переводиться и выходить во многих странах мира (Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Испании, Японии). Особенно много вышло в Германии, на немецком. Однако на английский язык они почти не переводились. Хотя для жителей Аляски и Канады были бы особенно интересны. В России произведения Рытхэу стал публиковаться только в 2000-х годах, на средства губернатора Романа Абрамовича. Достать их непросто – тиражи невелики, и распространяются только на Чукотке.



Несколько дней назад, 14 мая, Рытхэу умер, почти восьмидесятилетним и очень больным. Его дед был шаманом, и сам он превратился в деда-шамана. Умерев, тихо поднялся он с больничной койки Петербурга, и взял курс на Берингию - арктическую Атлантиду, куда уходят все знатные чукчи. И по пути своего Бардо заглянул к нам в деревню, в нашу длинную и странную квартиру. Думаю, именно поэтому я вдруг вспомнил о нем - ибо читал его только в детстве, почти тридцать лет назад.



ЗЫ. Запрос "Рытхэу шаман" принес вот такую фотку. "Чукотского ансамбля".

Они, впрочем, не без шаманства, не без шаманства...
Tags: Великая Берингия, воспоминания, графомагия, литература
Subscribe

  • Человек vs Обезьяна

    Фундаментальная ошибка бытовой антропологии - это трактовка слова "человек". Человека дважды подменили, 2-3 раза заменили на совершенно другой объект…

  • Нобелевский лист: расчёт окончен

    Интересный прецедент. Нобелевскую премию мира в 2007 году поделили пополам Альберт Гор и IPCC - в лице её руководителя Rajendra K. Pachauri.…

  • Проблемы источниковедения: by the Friend in Posterity

    Я пишу себе, в своём электронном дневнике, о том, что Брайан Бойд пишет нам, в своей книге, о том, что: Кларенс Браун пишет, что Набоков перевёл…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment