June 21st, 2020

hermeneutics

Человек в Дао Дэ Цзин

Самый ценный текст по соотношению лаконичности и глубины - это 25 глава "Дао Дэ Цзин". Там всего 13 иероглифов, но в них заключена вся мудрость мира.

Профессор Владимир Малявин сделал наиболее аутентичный и точный перевод.
"Человеку образец – Земля. Земле образец – Небо. Небу образец – Путь. А Пути образец - то, что таково само по себе."

Но в пространстве русского языка здесь не хватает благозвучия и глаголов. Человек - слишком деятельное и активное существо, чтобы сидеть без глаголов. Он не удовлетворяется медитативным отражением.

Надо изучить оригинал. Первейший принцип антропологической герменевтики - увидеть оригинальный документ. Только так можно связаться с предками. Давно хотел добраться до китайских оригиналов. Теперь, при помощи специалистов по востоковедению, я могу узнать, как выглядит эта глава №25 "Дао Дэ Цзин". Collapse )
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.