March 15th, 2020

hermeneutics

В кого воплотился Ярила

Я живу на солнечной стороне, поэтому Ярила даже в облачный день приходит ко мне. Мешает ощущать себя в пещере. Он надоедливый, как мальчишка. Сегодня я изругал его, не стесняясь в мантренных выражениях. Он обиделся и пропал. Отвернулся. И пока я покоился во мраке, возвратилась зима: снег, пурга, мороз. Неловко вышло! Но у меня так всегда.

Кто такой Ярило? Здесь ничего сложного. Это первый ариан, порождение Загросской магии. Гораздо сложнее понять, почему люди это помнят. Некоторые художники-медиумы отобразили его физиогномику с завораживающей точностью. Откуда они вообще могут это знать?



У людей нет никаких достоверных сведений, только чутьё. Но даже его плоды подвергаются оплеванию. Общество с трудом донесло до наших дней разрозненные сведения и по крупицам воссоздало образ. А профессиональные обфускаторы поднатужились и припечатали его ярлыком "романтическая мистификация". Неужели же эти хитрованцы считают, что прочие мифы и языческие божества являются не мистификацией, а научным фактом? Курам на смех.
ttps://ru.wikipedia.org/wiki/Ярила
Collapse )
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
быковать

Осевая сверхгибкость

Люди формально считаются хордовыми, хотя хорды у них нет. Впрочем, не у всех. Есть экземпляры с непостижимо гибким осевым скелетом. Формально люди выпрямленные, но не все. Есть те, кто гибче миксины.

Диски, связки, мышцы, иннервация. Это можно разработать (хотя и нежелательно). Одно непонятно: из чего у него сделан спинной мозг. Как он выдерживает эти деформации - и не только не теряет функциональности, но даже превосходит производительность усреднённого человека на целый порядок. Под конец из этого вьюна даже выдавились какие-то красные пузырики...


Collapse )
hermeneutics

Язык - это психотренинг

Фонетическая близость контрастных коннотаций делает английский язык непревзойдённым тренингом угадывания интенций и состояний. Интересно, оказываются ли выдающиеся интуитивисты-англофоны сильнее при персональном общении? Ниже среднего, возможно, наивны - но как насчёт проницательной верхней трети? Неизвестно. Они не сообщают свои мысли, только держат дистанцию с разной степенью любезности. Правильно делают. Брезгливость в отношении одежды и прикосновений имеет не только микробиологическое объяснение.

Поп-музыка на английском непостижима трижды: вокал зашумляется инструменталом, нечёткое произношение расплывается в параллелях, а лирикс требует герменевтического интерпретации. Поэтому носители юнайтед-стейтского инглиша с колыбели тренируют угадывание.

В английском легко сделать позорную ошибку за счёт фонетики. Непонятно, как они вообще дифференцируют эти нюансы. Надо иметь супермузыкальный слух. Тут, брат, прошёл слушок, что у тебя есть слух? В русском языке ошибки кроются в нюансах синтаксиса и лексики. Казалось бы, чтобы правильно коммуницировать по-русски, надо знать мириады правил. Однако с этим неплохо справляются даже неразговорчивые дети, варвары и олигофрены. Русские угадывают статусность, для них это важнее. Даже самый дремучий русский сокамерник может парой фраз выявить уровень "мэнства" вошедшего.



Лучшая телепатия, это потрепаться. Но бывает и пато-телепатия - потрепать нервы.
Collapse )