(Николай Лесков, "Таинственные предвестия", глава первая)
Прочитав эту чепуху, меня вдруг осенило, почему у исконно русских людей было так распространено имя Иоанн, Иван, Ваня. Ведь если всех крестили по святцам, оно должно встречаться не чаще прочих. Оказывается, похожие звуки произносит младенец - уже с первых дней жизни. Вот и старались так назвать ребёнка умилённые родители.
Но в целом русская ономастика - настоящая энигма. Я даже постулирую целую область знаний - антропорусистика. Которая давно существует, но засекречена. Она изучает реальную экзистенцию русскоязычной ноосферы и скрытые причины различных традиций, решений, и в целом - так называемого узуса, то есть живой нормы.
Здесь есть целый ряд неопределённостей и проблем. В том числе в антропонимике. Например:
1) диминутивы;
2) имена солидные и несолидные, дразнилки и респекты;
3) искажения имени в референтной группе;
4) фамилия, имя, либо отчество в качестве идентификатора;
5) детство как испытательный срок для имени;
6) деформация личности под прессом имени;
7) враждебные искажения русских имён у кириллических славян;
8) повальная псевдонимизация у медийных граждан;
9) боязнь оглашения имени во избежание атаки преступников или особистов;
10) тягостное влияние раскрученных имён и псевдонимов на частного гражданина;
11) принципиальная невозможность транслитерации на международный язык, наличие кардинальных противоречий (например, при йотированной первой букве);
12) граммар-наци выдают свои хамские замечания с ошибками, порой грубыми.
Пока хватит дюжины. А вообще имеют место сотни проблем антропорусистики.
Граммар-наци любят делать замечания насчёт каких-то "правил русского языка". Однако, во-первых, они делают это в порядке троллинга, а не укрепления языка. И часто грубо нарушают и нормы, и этику языка. Во-вторых, сами эти правила паралогичны, категорически нарушаются представителями власти (включая и граммар-наци, которые на поверку часто являются отставными главлитчиками или бюрократами). В-третьих, в живом русском языке действуют не правила, а узус. В справочники никто не смотрит, даже профессионалы. Профессионалу нет смысла смотреть в справочник, потому что он сам такой напишет. А русский узус - непостижим, потому что безграничен. Его можно только прожить, но не выучить. Он постигается интуитивно, да и то - зазря. Потому что русские всё равно не понимают друг друга с первого раза. У них в ходу формулы: "Что ты сказал? Не понял! Перезвоните мне, договоримся. Повторите адрес!"
Одна из главных заноз русской орфографии - это запятая. Эта зацепка, чтобы утопить абитуриента. Любого. Для того она и задумана. Впрочем, есть хорошая палочка-выручалочка - тире. Тире можно вставить куда угодно, и это - не будет - ошибкой. Дескать, авторский знак. Восклицательный знак! Поэтому когда не знаешь, ставить тире - или запятую, можно смело ставить тире. Положить - с прибором.
Но антропонимика, это отдельная песня
Почему если Александр - надо говорить Шурик?
Почему если Макар - надо говорить Макар?
Почему если Иоанн - надо говорить Ванька?
Почему если Олег - надо говорить Олег?
Почему если Владимир - надо говорить Вовочка?
Почему если Артём - надо говорить Артём?
Почему если Вячеслав - надо говорить Славик?
Почему если Ян - надо говорить Ян?
Почему если Николай - надо говорить Колян?
Почему если Игорь - надо говорить Игорь?
Почему если Георгий - надо говорить Жора?
Почему если Артур - надо говорить Артур?
Почему если Алексей - надо говорить Лёха?
Почему если Евстафий — надо говорить «чё-ё?»
Почему если Пётр — надо говорить Петька?
Почему если Мартын — надо говорить Мартын?
Почему если Ерофей — надо говорить «чё-ё?»
Почему если Назар — надо говорить Назар?
Почему если Кирилл — надо говорить «ты чё курил?»
Почему если Христофор — надо говорить Колумб?
Почему если Виктор Нечипорук - надо говорить Палыч?
Почему если Александр Александрович - надо говорить Сан-Саныч? Или наоборот?
Всё это нельзя постичь умом. Проблему мог бы разрешить этический ритуал именования, который имеется, например, у англофонов: Call me Jack, call me Tee-Jay, call me Mister Purdalabakurdabashi, call me Sir John William MacGovern etc.
Но у русских такой ритуал не предусмотрен, или превращается в фарс. Имя-отчество произносить лень, начинается торг, допрос, гадание, как лучше называть этого лысеющего чужака. Придумывать кликуху тоже лень, но как-то со временем она возникает сама, обычно весьма убогая и мутная. У русских считается даже неприличным спросить: "Как вас звать-величать? Как мне вас лучше называть?"
Сложный народ. Военно-тыловые нравы. Я сам его не понимаю.
Надо просто держаться от него подальше. Вот и весь секрет. И почти все так и делают!
Journal information